terça-feira, 1 de janeiro de 2013
Exercícios
下の ぶんをよんで ______ に できとうな ことばを いれなさい。
(Leia a declaração abaixo e complete o _______ com a palavra.)
きのうは マリアさんの たんじょうび でした。
(Ontem foi o aniversário de Maria-san.)
パウロさんは マリアさんに はなたばを あげました。
(Paulo-san deu para Maria-san um vaso de flores.)
木村先生は マリアさんに にんぎょうを あげました。
(Kimura-sensei deu para Maria-san uma boneca.)
まつもと先生は マリアさんに ボールペンを あげました。
(Matsumoto-san deu para Maria-san uma caneta esferográfica.)
林さんは マリアさんに 本を あげました。
(Hayashi-sensei deu para Maria-san um livro.)
アナさんは マリアさんに 何もあげませんでした。
(Ana-san não deu nada para Maria-san.)
ペドロさんは マリアさんに チョコレートを あげました。
(Pedro-san deu para Maria-san chocolate.)
ペドロ: マリアさん。たんじょうびに どんなものを もらいましあか。
(Pedro: Maria-san, que coisas você recebeu de aniversário?)
マリア: あなたに おいしいチョコレートを もらいました。
(Maria: Você deu um chocolate gostoso.)
パウロさんは はなたばを くれました。
(Paulo-san me deu um vaso de plantas.)
まつもと先生は きれいな ボールペンを くださいました。
(Matsumo-sensei deu para mim uma bela caneta esferográfica.)
このほんは 林さんに もらいました。
(Este livro foi Hayashi-san quem deu.)
マリアさんは なにも もらいませんでした。
(Ana-san não deu nada.)
木村先生に このにんぎょうを いただきました。
(Kimura-sensei me deu esta boneca.)
つぎのかいわを よんで ただしいほうを えらびなさい。
(Na conversa em seguida escolha a leitura mais correta.)
田中: すみませんが、これをコビーしてください。 (Tanaka: Desculpe, tire uma cópia disso por favor.)
リー: はい。(Lee: Sim.)
a. 田中さんは、コビーして (あげます 。 もらいます) (Tanaka-san recebeu uma cópia.)
b. リーさんは コビーして (あげます 。 もらいます) (Lee-san fez uma cópia.)
私: すみませんが、しおを とってください。 (Eu: Desculpe, passe o sal por favor.)
マリア: はい、どうぞ。 (Maria: Sim, tome.)
a .私は しおを とって (あげます 。 もらいます) (Eu recebi o sal.)
b. マリアさんは しおを (もらいます 。 くれます) (Maria-san deu o sal para mim.)
ルイス: ちょっと てつだってください。 (Luiz: Me ajuda por favor?)
パウロ: ええ、いいですよ。 (Paulo: Sim, tudo bem.)
a. ルイスさんは てつだって (あげます 。 もらいます) (Luiz-san recebeu ajuda.)
b. パウロさんは てつだって (あげます 。 もらいます) (Paulo-san deu uma ajuda.)
私: すみません、コンプーターの つかいかたを おしえてください。 (Eu: Desculpe, me ensina como usar o computador por favor.)
林: ええ、いいですよ。(Hayashi: Sim, tudo bem.)
a. わたしは コンプーターのつかいかたを おしえて (もらいます 。 くれます) (Eu recebi um ensinamento de como usar o computador.)
b. 林さんは コンプーターのつかいかたを おしえて (もらいます 。 くれます) (Hayashi-san me ensinou como usar o computador.)
田中: あの、すみません、しりつ げきじょう は どこですか。(Tanaka: Desculpe, o teatro municipal onde fica?)
林: このみちを まっすぐいってみぎですよ。 (Hayashi: à direita seguindo reto por esta rua!)
a. 田中さんは みちを おしえて (あげました 。 もらいました) (Tanaka-san recebeu o ensinamento do caminho.)
b. 林さんは みちを おしえて (あげました 。 もらいました)(Hayashi-san ensinou o caminho.)
つぎの( ) に てきとうな ぎもんし を いれなさい。そして、こたえも かきなさい。
(Em seguida coloque o pronome interrogativo apropriado.Depois escreva a resposta.)
コーヒー と こうちゃ と ( どちら ) が 好き ですか。 (こうちゃ)
こうちゃ です。
クラスで ( だれ ) が 一ばん せが たかい ですか。 (ルイス)
ルイスさん です。
くだものの 中で ( なに ) が 一ばん すきです。 (みかん)
みかんが 一ばん 好きです。
日本で ( どこ ) が 一ばん きれいですか。 (きょうと)
きょうと が 一ばん きれいです。
日本 と ブラジル と ( どちら ) が ひろいですか。 (ブラジル)
ブラジルのほうが ひろいです。
( ) に じょし を いれなさい。
私 ( の ) かぞく ( は ) 四人です。 父 ( と ) 母 ( と ) 私 ( と ) いもうと です。 私たちは リオデジャネイロ ( に ) すんでいます。
私は きょ年 大学 ( を ) そつぎょうして、いま こうぎょう デザイン ( を ) かくこと ( が ) 好きですが、 りょうり ( を ) つくることは あまり 好きでは ありません。
はんたいの けいようしを かきなさい。
(Preencha com o adjetivo contrário)
さむい (frio) - あつい (quente)
とおい (distante) - ちかい (perto)
やすい (barato) - たかい (caro)
おもい (pesado)- かるい (leve)
つめたい (frio) - あつい (quente)
はやい (rápido)- おそい (lento)
おもしろい (interessante) - つまらない (desinteressante)
おいしい (gostoso) - まずい (não apetitoso)
つぎの かいわを かんせいしなさい。
(Em seguida responda ao diálogo.)
木むら: りょこうは たのしかったですか。
(Kimura: A viagem foi divertida?)
山本: ええ、さとうさんに あんないして あげました。とても たのしかったです。
(Yamamoto: Sim, Sato-san deu a orientação. Foi muito divertida.)
木むら: バスで いきましたか。
(Kimura: Foram de ônibus?)
山本: いいえ、さとうさんが 車を うんでんして もらいました。
(Yamamoto: Não, Sato-san nos levou de carro.)
木むら: みちが わかりましたか。
(Kimura: Sabia o caminho?)
山本: いいえ、よく わかりませんでした。私たち ときどき みちを おしえて もらいました。
(Yamamoto: Não, entendíamos bem. Nós às vezes recebíamos instruções do caminho.)