quinta-feira, 14 de março de 2013

DESU, ARIMASU, IMASU


ARIMASU e IMASU, são verbos com o mesmo significado, existir/haver.
A diferença é que ARIMASU é utilizado para coisas inanimadas e IMASU, para pessoas, animais, etc.

でんわ が あります。
(Há um telefone.)

おとこ の ひと が います。
(Há um homem.)
 
Para indicar a localização para o verbo (haver/existir), se utiliza a partícula NI.

さん かい に でんわ が あります。 
(Há/Existe um telefone no terceiro andar.)

こうえん に おとこ の ひと が います。
(Há/Existe um homem no jardim.)

Dependendo do que desejamos dizer, o tópico, a construção da frase irá mudar.

さん かい に でんわ が あります。 
(Há/Existe um telefone no terceiro andar.)

でんわ は さん かい に あります。
(Um telefone existe no terceiro andar.)

さん かい に は でんわ が あります。
(No terceiro andar há um telefone.)

O verbo DESU pode substituir NI ARIMASU/IMASU

としょかん は どこ に ありますか。
(A biblioteca, onde fica?)

としょかん は どこ ですか。
(A biblioteca, onde fica?)


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seu comentário foi submetido para aprovação. Obrigado!