quinta-feira, 14 de março de 2013
DESU, ARIMASU, IMASU
ARIMASU e IMASU, são verbos com o mesmo significado, existir/haver.
A diferença é que ARIMASU é utilizado para coisas inanimadas e IMASU, para pessoas, animais, etc.
でんわ が あります。
(Há um telefone.)
おとこ の ひと が います。
(Há um homem.)
Para indicar a localização para o verbo (haver/existir), se utiliza a partícula NI.
さん かい に でんわ が あります。
(Há/Existe um telefone no terceiro andar.)
こうえん に おとこ の ひと が います。
(Há/Existe um homem no jardim.)
Dependendo do que desejamos dizer, o tópico, a construção da frase irá mudar.
さん かい に でんわ が あります。
(Há/Existe um telefone no terceiro andar.)
でんわ は さん かい に あります。
(Um telefone existe no terceiro andar.)
さん かい に は でんわ が あります。
(No terceiro andar há um telefone.)
O verbo DESU pode substituir NI ARIMASU/IMASU
としょかん は どこ に ありますか。
(A biblioteca, onde fica?)
としょかん は どこ ですか。
(A biblioteca, onde fica?)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu comentário foi submetido para aprovação. Obrigado!