sexta-feira, 16 de agosto de 2013
Leitura
ねずみの ちゅう子
(nezumino chuuko)
ちゅう子は ねずみ です。 かわいい ねずみの子 です。
(chuukowa nezumi desu. kawaii nezuminoko desu.)
ちゅう子は よる ほし を みました。 ほしは きれいでした。
(chuukowa yoru hoshi wo mimashita. hoshiwa deshita.)
ちゅう子は おかあさんに いいました。
(chuukowa okaasan ni iimashita.)
「おかあさん、私は ほしが ほしいです。ほしのネックレスが ほしいです。」
("okaasan, watashiwa hoshiga hoshii desu. hoshino nekkuresuga hoshii desu.")
「おかあさん の せなかに のぼりなさい」 おかあさんは いいました。
("okaasan no senaka ni noborinasai" okaasanwa iimashita.)
ちゅう子は おかあさんのせなかに のぼりました。でも、ほしは とおくに ありました。
(chuukowa okaasan no senaka ni noborimashita. demo, hoshiwa tooku ni arimashita.)
ちゅう子は おとおさんに いいました。
(chuukowa otoosan ni iimashita.)
「おとおさん、私は ほしが ほしいです。ほしのネックレスが ほしいです。」
("otoosan, watashiwa hoshiga hoshii desu. hoshino nekkuresuga hoshii desu.")
「やねの上に のぼりなさい」 おとおさんは いいました。
("yane no ue ni noborinasai" otoosanwa iimashita.)
ちゅう子は やねの上に のぼりました。でも、ほしは とおくに ありました。
(chuukowa yane no ue ni noborimashita. demo, hoshiwa tooku ni arimashita.)
ちゅう子は かんがえました。
(chuukowa kangaemashita.)
「あの木の上に のぼりましょう。」
("ano ki no ue ni noborimashou.")
ちゅう子は 木に のぼりました。でも、ほしは とおくに ありました。
(chuuko wa ki ni noborimashita. demo, hoshiwa tooku ni arimashita.)
「ああ、ほしは とおいなあ。」
("aa, hoshiwa tooinaa.")
ほしは キラキラ きれいでした。
(hoshiwa kirakira kireideshita.)
ごい (Vocabulário)
ねずみ (nezumi) Rato
ちゅう (chuu) Onomatopeia para som do rato
よる (yoru) Noite
ほし (hoshi) Estrela
ほしい (hoshii) Desejo, desejado
ネックレス (nekkuresu) Colar
せなか (senaka) Costas
のぼる (noboru) Subir, escalar
とおく (tooku) Distante (advérbio)
やね (yane) Telhado
かんがえる (kangaeru) Pensar
とおいな (tooina) Distante (adjetivo na)
キラキラ (kirakira) Brilhar, reluzir
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu comentário foi submetido para aprovação. Obrigado!