ふつうけい
A forma usual (futsuukei) é usada quando se conversa com pessoas com quem se tem intimidade, como amigos e familiares.
Apenas para relembrar, existem 3 grupos de verbos.
O GRUPO 1 (também chamado de Godan doushi) é aquele cujos verbos terminam em ~U
ARU (ter, existir)
HANASU (falar)
KAKU (escrever)
KIKU (ouvir)
MATSU (esperar)
NOMU (beber)
com suas exceções
HAIRU (entrar)
HASHIRU (correr)
KAERU (voltar)
SHIRU (saber)
O GRUPO 2 (também chamado de ichidan doushi) é aquele quando os verbos terminam em ~IRU ou ~ERU
KIRU (vestir)
MIRU (ver)
OKIRU (acordar)
AKERU (abrir)
AGERU (dar)
DERU (sair)
NERU (dormir)
TABERU (comer)
E finalmente o GRUPO 3, ou grupo especial
KURU (vir)
SURU (fazer)
lembrando a forma do dicionário, fica mais fácil flexionar
GRUPO 1 Negativa Passado Negativa do passado
ARU NAI ATTA NAKATTA
HANASU HANASANAI HANASHITA HANASANAKATTA
KAKU KAKANAI KAITA KAKANAKATTA
KIKU KIKANAI KIITA KIKANAKATTA
MATSU MATANAI MATTA MATANAKATTA
NOMU NOMANAI NONDA NOMANAKATTA
HAIRU HAIRANAI HAITTA HAIRANAKATTA
HASHIRU HASHIRANAI HASHIITA HASHIRANAKATTA
KAERU KAERANAI KAETTA KAERANAKATTA
SHIRU SHIRANAI SHITTA SHIRANAKATTA
GRUPO 2 Negativa Passado Negativa do passado
KIRU KINAI KITA KINAKATTA
MIRU MINAI MITA MINAKATTA
OKIRU OKINAI OKITA OKINAKATTA
AKERU AKENAI AKETA AKENAKATTA
AGERU AGENAI AGETA AGENAKATTA
DERU DENAI DETA DENAKATTA
NERU NENAI NETA NENAKATTA
TABERU TABENAI TABETA TABETAKATTA
GRUPO 3 Negativa Passado Negativa do passado
KURU KONAI KITA KONAKATTA
SURU SHINAI SHITA SHINAKATTA
O mesmo se dá para adjetivos e substantivos
Adjetivo Negativa Passado Negativa do passado
YOI (II) YOKUNAI YOKATTA YOKUNAKATTA
ATSUI ATSUKUNAI ATSUKATTA ATSUKUNAKATTA
KIREI DA KIREIJANAI KIREIKATTA KIREIJANAKATTA
SHIZUKADA SHIZUKAJANAI SHIZUKADATTA SHIZUKAJANAKATTA
Substantivo Negativa Passado Negativa do passado
AMEDA (AME DESU) AMEJANAI AMEDATTA AMEJANAKATTA
ISHADA (ISHA DESU) ISHAJANAI ISHADATTA ISHAJANAKATTA
私は 車が ある。
(Eu tenho um carro.)
私は ひま が ない。
(Eu não tenho tempo livre.)
きのう パーティー が あった。
(Ontem teve festa.)
きょ年 はな火たいかい が なかった。
(Este ano não teve show de queima de fogos.)
これ は じしょ です。これ は 日本 で かいました。
(Este é o dicionário. Este comprei no Japão.)
→ これ は 日本 で かった じしょ です。
(Este é o dicionário que comprei no Japão.)
めがね を かけて いる 人 は のむらさん です。
(A pessoa que está usando óculos é o senhor Nomura.)
このもんだい、わかった 人 は て を 上げて ください。
(A pessoa que entendeu o problema levante a mão por favor.)
おとうと と あそんだ 日のこと を おもいだした。
(Lembro daquele dia que brinquei com meu irmão menor.)
ごい (Vocabulário)
ひま (hima) Tempo livre
はな火たいかい (hanabitaikai) Show de queima de fogos
もんだい (mondai) Problema
めがね を かける (megane o kakeru) Colocar os óculos
て を 上げる (te o ageru) Levantar a mão
あそぶ (asobu) Brincar
おもいだす (omoidasu) Lembrar-se
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu comentário foi submetido para aprovação. Obrigado!