segunda-feira, 12 de agosto de 2013

Leitura


私は 2002年3月から、 2004年2月まで、 かいしゃの しごとで 日本へ いきました。
(Eu, de Março de 2002 até Fevereiro de 2004, fui ao japão trabalhar em uma empresa.)
はじめ は 日本語 が ぜんぜん 分かりませんでした。 
 (No começo, não sabia bem língua japonesa.)
一年半 日本ご学こうで 日本語 を べんきょうしたので、いま は すこし 分かります。
(Por este motivo, fui por um ano e meio a uma escola japonesa, estudar japonês, hoje entendo um pouco.)
むずかしい かんじ は 分かりませんが、 しんぶん も すこし よめます。
(Os kanjis difíceis não entendo, mas já sou capaz de ler bem jornal.) 
日本しょく も たべられませんでしたが、いまは おすしや おさしみ、てんぷら など 何でも たべられます。
(A comida japonesa também não era capaz de comer, mas agora sushi, sashimi, tempurá, etc, qualquer coisa eu sou capaz de comer.)
はし も つかえます。
(Também sou capaz de usar palitinhos.)
しごとで 日本語 を つかうこと は ありませんが、日本人 の ともだち と 日本語 で はなしたい です。
(Não utilizo o japonês no trabalho, mas quero falar em japonês com os amigos japoneses,)


GOI (Vocabulário)

はじめ (hajime) - No começo
べんきょうしたので (benkyoushitanode) - Por ter estudado
すこし (sukoshi) - Um pouco
よめます (yomemasu) - Ser capaz de ler
日本しょく (nihonshoku) - Comida japonesa
など (nado) - ETC
何でも (nandemo) - Tudo, qualquer coisa
たべられます (taberaremasu) - Ser capaz de comer
はなしたい (hanashitai) - Querer falar




  
   

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seu comentário foi submetido para aprovação. Obrigado!