quarta-feira, 19 de novembro de 2014

Kanji x Furigana


           あめ           きょう       てんき 
1.きのうは 雨 でしたが、 今日は いい天気 です。
           (Ontem choveu, mas hoje o tempo está bom.) 

        ふる  うち     でんわ 
2.あの 古い 家には 電話 が ありません。   
             (Aquela casa velha não possui telefone.) 

         とも       て        か
3.きのう 友だちに 手がみを 書きました。
          (Ontem escrevi uma carta para um amigo.) 

  わたし   あね   ことし          こう
4.私 の 姉は 今年 から ぎん行 に つとめています。
         (Minha irmã mais velha a partir deste ano está empregada em um banco.)

  はは                     て  
5.母は かぜを ひいていて、手 が あつかったです。

         (Mamão está resfriada, a mão esquentou.)

   ようか     とおか    ちち      こう 
6.八日から 十日まで 父と りょ行 しました。
         (Do dia 8 a 10 papai viajou.)

  こんしゅう   てんき 
7.今週 は 天気 が よかったですね。
         (Esta semana o tempo melhorou, não é?)

   きょうだい  なんにん   
8.ご兄弟は 何人 ですか。
         (Quantos irmãos você tem?)
       

  おとうと  しょうがくせい
9.弟 は 小学生 です。
        (Meu irmão mais novo é aluno da escola primária.)

   いもうと  
10.妹 は スペインに います。
               (Minha irmã mais nova fala espanhol.)


    ちち     め    みみ   おお
11.父 は 目 も 耳 も 大きいです。
               (Papai tem olhos e ouvidos grandes.)

   しょうがく      ふぼ     かい
12.小学こうで 父母 の 会が あります。
               (Tem reunião de pais na escola primária.)

            ぼご     なん
13.あなたの母語 は 何 ですか。
                (Qual é a seu idioma de origem?)

   わたし     あに    ひとり     あね   ふたり
14.私 には 兄 が 一人 と 姉 が 二人 います。
              (Tenho um irmão mais velho e duas irmãs mais velhas.)

             さんにん しまい     いち    うえ 
15.マリさんは 三人 姉妹 の 一ばん 上 です。
               (Mari-san é a mais velha de três irmãs.)

    ちち  ひ   はちがつ      はは  ひ   なんがつ
16.父の日は 八月 です。 母の日は 何月 ですか。
               (O dia dos pais é em Agosto. Qual mês é o dia das mães?)

   おっと    いま
17.夫 は 今 でかけています。
               (O marido agora está fora.)

    つま    かい もの    い
18.妻 は 買い物 に 行っています。
                (A esposa foi às compras.)

                  おも      かいわ
19.このクラスでは 主 に 会話 の べんきょうしています。
                 (Nesta classe se estuda principalmente conversação.)

      か      なんにん
20.ご家ぞくは 何人 ですか。
                (Na sua família quantas pessoas são?)

    あに だいがく   ごがく
21.兄は大学で 語学を べんきょうしています。
                (Meu irmão mais velho estuda línguas na faculdade.)

   いちがつ ついたち  がんじつ
22.一月 一日 は 元日 です。
                (Dia 1 de Janeiro é o primeiro dia do ano novo.)

   たかだせんせい   はは    ゆうじん
23.高田先生 は 母 の 友人 です。
                (O professor Takada é amigo da minha mãe.)

   やまもと        もと だいがく  せんせい  
24.山村さんは 元 大学の 先生 でした。
               (Yamada-san era o principal professor da faculdade.)

    まいつき いつか  おおや        や
25.毎月、五日に 大家さん に 家ちんを はらわなければなりません。
                (Dia cinco de todo mês tenho que pagar o aluguel ao senhorio.)

    むら  まち     ぎんこう    すく 
26.村は 町 より 人口 が 少ないです。
                 (A população da vila em comparação com a da cidade é menor.)



Dicionário

今日 - きょう (hoje)
今年 - ことし (este ano)
今週 - こんしゅう (esta semana)
父母 - ふぼ (pai e mãe, parentes)
友人 - ゆうじん (amigo *mais formal)
元日 - がんじつ (primeiro dia do ano novo)
持ち主 - もちぬし (proprietário)
主人 - しゅじん (meu marido)
奥さん - おくさん (minha esposa)
家族 - かぞく (família)
大家 - おおや (senhorio)
国家 - こっか (nação, estado)
外国人 - がいこくじん (estrangeiro)
中国 - ちゅうごく (China)
下町 - したまち (centro)
町長 - ちょうちょう (prefeito)
町中 - まちなか (subúrbio)
弟子 - でし (pupilo)
天国 - てんごく (paraíso)
雨天 - うてん (dia chuvoso)
空気 - くうき (ar)
気分 - きぶん (humor, sensação)
気持ち - きもち (sentimento)
天の川 - あまのがわ (Via-Láctea)
国語 - こくご (língua mãe)
父兄会 - ふけいかい (associação de pais)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seu comentário foi submetido para aprovação. Obrigado!